実は、4月の上賀茂神社の手づくり市にも出店していました。
「強い暴風&大雨」の予報でしたが、曇り~雨風の天気で、ホッとしました。
風呂敷を販売していると、外国人のお客さんが六角を見てくれていたので、
「日本古来の伝統柄の亀甲文と、ハチの巣の組み合わせです。」
と、説明したかったのですが、出てくる言葉は
「とらでぃっしょなるー」
「ハニービー」
「たーとるー」
と、片言過ぎる英語でしたが、にこやかに聞いてくれて、
「ハワイにもフロシキが売っているのよー。」
とおっしゃって購入してくださいました。(優しい二人組でした!)
今度は、ひょうたんを外国人の若い男性が見てくれていたので、
ひょうたんという植物で、おめでたいモチーフなんです。
と英語でしどろもどろで説明していると、
「ひょうたん、わかります。」
としっかりした日本語で返されました(笑)
留学生だそうで、色んな柄をじっくり見てくださいました。
外国の人が、日本に古くからある風呂敷に興味をもってもらえるのは
日本人としても嬉しいし、普段の暮らしの中で使っていただきたいなー、と思いました。
…しかし、英語が話せるようになれば、もっとコミュニケーションが取れるのに、
と思わされた手づくり市でした。
雨がひどくなってきたので、早めにおわりましたが、
神社に降る雨はしっとりと風情がありますね。